No
brindéis vuestro consejos mortales a vuestros hermanos y hermanas a medida que
ellos se abren hacia su amoroso y sentido compartir.
No
seáis como los paganos de esta civilización, quienes se han convertido en
brutos y de mente obstinada y terca. Si, dad vuestro amor y escucha compasiva y
vuestra humildad para aprender uno del otro.
Recibíos
el uno al otro, y a medida que haced eso, entonces me recibiréis a Mi.
Yo
os digo a aquellos que sois propensos a obtener vuestra libertad a través del
gozo y el servicio… la pureza de vuestra devoción plena os elevará a vosotros,
más allá de las urgencias y necesidades animales y de las inclinaciones de las
tendencias del cuerpo.
Estos
cuerpos físicos son templos del Dios viviente. Y a medida que vosotros os
recibís el uno al otro en aceptación incondicional y con adorada apreciación,
en el espíritu que llena estos templos… entonces vosotros expandís el Reino del
Padre de la Libertad.
Michael
Of Nebadon
***
Give not thine mortal advising to your brothers and
sisters as they open into their heartfelt sharing.
Be not as the heathens of civilization who have become
gross and opinionated of mind. Yet, give of thine love of compassionate
listening and thine humility of learning from one another.
Receive one another, and as you receive each to
another, so shall you receive of Me.
I say unto you who are prone to attain your freedom
through joy and service .. the purity of thine prayerfulness shall raise thee
beyond the animal urgings and inclinations of bodily tendencies. The physical
bodies are the temples of the living God. And as you receive one another in
unconditional acceptance and adoring appreciation of this spirit-filled temple
.. so do you expand the Father’s Kingdom of Freedom.
Michael
Of Nebadon