En
verdad, Yo instruyo a vuestro sentido común y a vuestra sensatez hacia las
eternas veracidades… las perpetuas verdades del Pensamiento Iniciatorio de
Dios.
Vosotros
debéis mantener vigilancia sobre vuestras maneras de aproximaros, a la
Objetividad del Amor. El Amor tiene sus
razones… sus propósitos… y sus destrezas y habilidades de divinidad. El Amor
sobrevive a todas las criaturas y a toda cosa viviente, qué es acelerada por
Él.
El
Amor sostiene a todas las personalidades en su ascendencia hacia la Ciudadanía
Universal. El Amor es la omnipotencia de Dios, de su corazón dominado por la
Misericordia. El Amor fortalece vuestras elecciones… eso es a través de vuestro
amoroso corazón… vuestro deseo de verdad y de libertad… vuestra determinación
de pensamiento y sentimiento… estos son los armamentos del Amor en reunir la
fuerza de vuestra atención… y en acumular los nuevos momentums de maestría.
Michael
Of Nebadon
***
Truly do I instruct thine wits into the eternal
verities .. the everlasting truths of the Initiatory Thought of God.
Ye shall hold vigilance in thine ways of approaching
the Objectivity of Love. Love hath reason .. purpose .. and dexterity of
divinity. Love outlasts all creatures and every living thing is quickened by
Love.
Love sustains all personalities in their ascendancy
into Universal Citizenship. Love Is God's omnipotence of His Mercy-dominated
Heart. Love fortifies thine choices .. it is through your loving heart .. your
desire for truth and freedom .. your determination of thought and feeling ..
these are the armaments of Love in gathering the force of your attentions ..
and accumulating the new momentums of mastership.
Michael Of Nebadon