La
Verdad trae hacia adelante a la Objetividad
que lleva al aspirante más allá de los límites de sus propias opiniones
subjetivas.
La
Verdad hace que lo desconocido sea conocido. Siempre, la condición previa antes
de conocer el florecimiento es desconocida.
Verdaderamente,
verdaderamente... Yo digo a las mentes
de la población ... comenzad con veracidad humana y honestidad
independientemente de las circunstancias y los efectos de onda.
La
veracidad reorganiza a cada personalidad individual más cerca de la Verdad.
Este es el gran lubricante infalible que permite que el Absoluto de Dios emerja
en vuestra vida.
La
verdad os lleva a establecer vuestra Ciudadanía de Jerusem en la que se da una
permanencia de la libertad eterna.
La
verdad es el elemento clave que la cultura planetaria debe cultivar y nutrir,
tarde o temprano; por lo tanto, entrad al mundo de la personalidad individual
permitiendo que todos los significados se aclaren y los valores iluminen el
alma de personalidad.
Michael
Of Nebadon
Original
Truth
brings forth Objectivity carrying the aspirant beyond the borders of their own
subjective opinions.
Truth
makes the unknown to be known. Always, the prior condition before knowing
blossoms is unknowing.
Verily
verily .. I sayeth to the minds of the populace .. begin with human
truthfulness and honesty regardless of the circumstancesand ripple effects.
Truthfulness
rearranges each individual personality closer to Truth. This is the great
unerring lubricant allowing God's Absoluteness to emerge in your life.
Truth
leads you to establish your Jerusem Citizenship wherein a permanence of eternal
freedom is given.
Truth
is the key element which the planetary culture must sooner or later cultivate
and nurture; thusly, to enter the world of the individual personality allowing
all meanings to clarify and values to illumine the personality soul.
Michael
Of Nebadon